Keine exakte Übersetzung gefunden für مركز قرية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مركز قرية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Par exemple, en 2006, une fille de 12 ans a été violée par le chef du village de Mano, dans le district de Pujehun. Le violeur n'a pas été poursuivi et, au lieu d'obtenir justice, la victime a été contrainte de l'épouser.
    فعلى سبيل المثال، أقدم رئيس مركز قرية مانو في مقاطعة بوجيهون على اغتصاب فتاة عمرها 12 عاماً في عام 2006، لكنه لم يُلاحق قضائياً بل أُجبرت الفتاة على الزواج به.
  • - Certains villages sont rattachés directement à la capitale du gouvernorat, sans passer par la capitale du département ou celle du canton;
    ترتبط بعض القرى مباشرة بمركز المنطقة دون أن ترتبط بمركز الناحية وتسمى في هذه الحالة قرى مركز المنطقة.
  • Ce qui est indéniable, c'est que l'exercice (silencieux ou réel selon les conditions) de leur autodétermination par les peuples autochtones a été pendant des siècles et est toujours au cœur de leur relation avec les gouvernements et les sociétés nationales.
    والمؤكد هنا أن الصلة القائمة بين الشعوب الأصلية والحكومات والمؤسسات المركزية، منذ قرون وحتى اليوم، نابعة من حق هذه الشعوب (الضمني أو الصريح، حسب الظروف) في تقرير مصيرها بنفسها.
  • Situé dans la collectivité de Mambisa, sur le territoire de Djugu, Nizi était avant le conflit un village minier prospère de 20 000 habitants.
    تقع قرية نيزي في مركز ممبيا الإداري وهي قرية تشتهر بالتعدين وكان تعداد سكانها قبل الصراع 000 20 نسمة.
  • L'objectif d'ensemble fixé par la Secrétaire générale adjointe était ambitieux et consistait à déterminer les mesures à prendre pour faire de la Division des investigations un chef de file parmi les organisations internationales dotées de dispositifs d'investigation.
    وحدد وكيل الأمين العام الهدف الكلي من وراء الاستعراض، الذي يتمثل في تحديد الإجراءات الواجب اتخاذها للارتقاء بشعبة التحقيقات إلى مركز الصدارة على قريناتها في المنظمات الدولية.
  • X et ses cinq frères et sœurs mineurs ont été placés dans une institution le 3 février 2003 et Vera Miscevic, travailleuse sociale au centre de travail social de A, a été désignée tuteur légal des enfants.
    وأُودع سين وإخوانه الخمسة القصر داراً للرعاية، في 3 شباط/فبراير 2003 وعُيِنّت فيرا ميسيفيتش وهي أخصائية اجتماعية في مركز الخدمة الاجتماعية في قرية ألف، وصيةً قانونية عليهم.
  • D'après les témoignages recueillis par la MONUC, les attaquants ont pillé le village et le centre de santé de Songolo et sont partis avec des centaines de têtes de bétail.
    ونهب المهاجمون، وفقا لما جاء في أقوال أحد الشهود الذين استمعت إليهم البعثة، قرية سونغولو ومركزها الصحي وغادروها ومعهم مئات من الماشية.
  • Quelque 70 personnes auraient été tuées dans les villages du groupement de Musedzo et à Mambesu (groupement de Mayarabu), l'un et l'autre dans la collectivité de Mobala, qui ont été attaqués aux mêmes dates.
    ويزعم أن حوالي 70 شخصا قتلوا في القرى التابعة لتجمع موسيدزو وفي مامبيسو (تجمع مايارابو)، وكلتاهما في مركز موبالا الإداري، وهي قرى تعرضت للهجوم في الأيام نفسها.
  • Le 23 octobre 2006, vers 20 heures, le commandant du poste militaire du Village 3, dans la commune de Gihanga (province de Bubanza), a arrêté deux individus qui étaient soupçonnés d'avoir dévalisé un magasin.
    وفي 23 تشرين الأول/أكتوبر 2006، ألقى قائد المركز العسكري في القرية 3، ببلدية غيهانغا (مقاطعة بوبانزا) القبض على شخصين بدعوى سرقة محل تجاري في حدود الساعة الثامنة مساءً.
  • Elle a également attribué le contrat pour la construction du nouveau poste de police et du centre de formation pilote du village de Lia, dans le district de Zougdidi, installations qui seront mises en place dans le cadre de la deuxième phase du programme de relèvement financé par la Commission européenne.
    كما منحت البعثة عقد إنشاء مركز الشرطة الجديد ومركز التدريب النموذجي في قرية ليا بمقاطعة زوغديدي، اللذين سيبنيان في إطار المرحلة الثانية من برنامج الإصلاح الذي تموله المفوضية الأوروبية.